Whitepaper - Microsoft Language Packs y El Dia Internacional de la Lengua Materna

El programa de Lenguaje Local de Microsoft lleva el software a culturas menos favorecidas, permitiendo que la gente experimente la tecnologia en su lengua nativa. Ayer, 21 de febrero, fue el dia internacional de la Lengua Materna.
Hace 10 años, visitando una institución del estado en Vietnam, un empleado de Microsoft noto que los usuarios tenían notitas de Post-It® pegadas en todo derredor de los monitores.
Esas notas no eran tareas por realizar, o cosas por comprar, mas bien, eran traducciones de Ingles a Vietnamita, de comandos comunes de Windows y Office , como "File", "Save" y "Print". En ese entonces, no habia versiones de las aplicaciones de Microsoft en Vietnamita.
"Pudimos visualizar que la experiencia de usuario pudiera estar localizada aun mas en hacer que nuestra tecnología sea mas accesible, con lo que el programa de Lenguaje Local nació", expreso Lauren Woodman, Gerente General de Microsoft's Worldwide Education y programas de Gobierno.
Versiones completas de Windows, Office y Visual Studio están disponibles en mas de 35 lenguajes, pero con mas de 6,000 lenguas habladas alrededor del mundo, millones no tienen la oportunidad de usar la tecnología por si mismos, sin ayuda, dijo Woodman.
Con eso en mente, en 2004 Microsoft desarrollo un programa de Lenguaje Local para desarrollar herramientas que permitan a los hablantes que usen el software de Microsoft en su propio idioma, eliminando la necesidad de usar Post-Its para realizar sus tareas.
Ayer fue el dia Internacional de la Lengua Materna, un evento anual creado por la Organizacion de las Naciones Unidas para la Educacion, Ciencia y la Cultura, (UNESCO), para promover la diversidad lingüistica y cultural.
Esto es un dia maravilloso para Microsoft, donde cada año el programa de Lenguaje Local trabaja para expandir e agilizar la forma en que se lleva la tecnologia a la gente en su propio lenguaje o dialecto.
Tanto Windows 7 como Office 2010 estan ahora disponibles en 96 lenguajes, 60 disponibles en el programa de Lenguaje Local.
El programa de Microsoft de Lenguaje Local extiende el alcance de Idiomas de Windows 7, Office 2010 y Visual Studio a 35 mas, mediante ofrecer descargas gratuitas de paquetes de lenguaje, llamados en Ingles, Translation Packs, de diferentes lenguajes y dialectos como el Hindu, el Maori y el Vietnamita.
Como funciona: LIPs y localizacion.
Desde que se inicio la construccion de los LIPs, (Langauge Interface Packs) o los paquetes de lenguaje, hace 10 años, 1, 700 millones de personas han utilizado los productos de Microsoft en su propio idioma. El Vietnamita, el lenguaje que inspiro el programa por la situacion de los Post-Its, es ahora el paquete de lenguaje que se baja con mas frecuencia.
Un LIP es una descarga gratuita que aniade una capa de lenguaje a una una version genuina de Windows, Office o Visual Studio, informa Woodman. Provee 80 por ciento de experiencia localizada mediante presentar comandos de interface de usuario, cuadros de dialogo, entre otras cosas, todo en el lenguaje nativo del usuario.
"De pronto, se abre la puerta para usar tecnologia a cualquiera en su propio lenguaje nativo", menciona. "Es emocionante, observar a las personas sorprenderse al ver tecnologia en su propio idioma, lo cual no habia sido posible en muchos paises. Entonces esto llega a ser una experiencia mas personal e intima con la tecnologia que antes".
Fuente: Microsoft
Traduccion: ELTECNIQUITO
Whitepaper
Sent from my BlackBerry Smartphone

Comentarios